IGNORE

I пропуск || пропускать ( напр., единицу данных при считывании ) II игнорировать

Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре компьютерных терминов»

IGNORE BIT →← IGMP

Смотреть что такое IGNORE в других словарях:

IGNORE

[ɪg`nɔː]игнорировать, пренебрегать, не придавать значенияотклонять

IGNORE

ignore: translation verbADVERB ▪ altogether, completely, entirely, totally, utterly ▪ almost, practically, virtually ▪ effectively, essentially, lar... смотреть

IGNORE

ignore: translationSynonyms and related words:abide with, abjure, accept, allow for, avoid, ban, bar, bar out, be big, be blind to, be caught napping, ... смотреть

IGNORE

[ıgʹnɔ:] v1. не обращать внимания, не замечать, игнорировать; пренебрегатьto ignore rude remarks - не обращать внимания на грубые замечанияto ignore th... смотреть

IGNORE

• Brush aside • Bypass • Cold-shoulder • Decline to answer • Delete, as a message • Deliberately not notice • Discount • Disregard • Don't listen to •... смотреть

IGNORE

{ıgʹnɔ:} v 1. не обращать внимания, не замечать, игнорировать; пренебрегать to ~ rude remarks - не обращать внимания на грубые замечания to ~ the pa... смотреть

IGNORE

ignore [ıgʹnɔ:] v 1. не обращать внимания, не замечать, игнорировать; пренебрегать to ~ rude remarks - не обращать внимания на грубые замечания to ~ ... смотреть

IGNORE

відхиляти (позов, скаргу тощо); ігнорувати, бути необізнаним, не враховувати, не брати до уваги; нехтувати ignore the presumption of innocence — ігнор... смотреть

IGNORE

1) не знать; быть неосведомлённым 2) не учитывать, не принимать во внимание 3) игнорировать 4) отклонять •to ignore the bill — прекращать дело

IGNORE

відхиляти (позов, скаргу тощо); ігнорувати, бути необізнаним, не враховувати, не брати до уваги; нехтувати ignore the presumption of innocence — ігнорувати презумпцію невинності ignore a billignore a rulingignore an objectionignore an order of the courtignore factsignore public opinionignore requirementignore traffic signals... смотреть

IGNORE

ignore [ɪgˊnɔ:] v 1) игнори́ровать; пренебрега́ть 2) юр. отклоня́ть (иск, жалобу)

IGNORE

гл. 1) игнорировать, пренебрегать, не придавать значения to ignore completely, totally — совершенно игнорировать You'll have to ignore their talking so loud. — Придется смириться с тем, что они так громко говорят. Syn: slight 3. 2) юр. отклонять (иск, жалобу)... смотреть

IGNORE

• 1) /vt/ игнорировать; 2) /in passive/ игнорируемый • знак при полном отсутствии действий

IGNORE

vигнорировать (кого-л., что-л.); пренебрегать (кем-л., чем-л.)

IGNORE

Нехтувати (чимсь)пропускатине зважатиігноруватипропустити

IGNORE

v 1) ігнорувати; не звертати уваги, не помічати; зневажати; try to ~ the pain намагайся не звертати уваги на біль; 2) юр. відхиляти (скаргу тощо).

IGNORE

v1) ігнорувати2) юр. відхиляти

IGNORE

Insecure measurement data are ignored. - Сомнительные данные измерений в расчет не принимаются.

IGNORE

пропуск || пропускать (напр., единицу данных при считывании ) II игнорировать

IGNORE

Ignore — Игнорировать, пропустить выполнение какой-либо операции

IGNORE

игнорировать, пренебрегать, не учитывать

IGNORE

нехтувати (чимсь)пропускати не зважати ігнорувати пропустити

IGNORE

1) игнорировать 2) отклонять • - to ignore an objection

IGNORE

v. пренебрегать, игнорировать, отклонять, пропускать

IGNORE

игнорировать– ignore instruction

IGNORE

пропуск || пропускать (напр. данные при анализе)

IGNORE

пропуск || пропускать (напр. данные при анализе)

IGNORE

зневажати, проігнорувати, ігнорувати, зневажити

IGNORE

игнорировать, не обращать внимания, пропускать

IGNORE

Ignore пренебречь; пропустить

IGNORE

игнорировать leg. отклонять (иск, жалобу)

IGNORE

игнорировать - ignore instruction

IGNORE

(v) игнорировать; проигнорировать

IGNORE

ігнорувати; пропускати

IGNORE

игнорировать

IGNORE

region

IGNORE A BILL

відмовляти у передачі справи до суду; припиняти справу

IGNORE A BILL

відмовляти у передачі справи до суду; припиняти справу

IGNORE AN OBJECTION

відхиляти заперечення

IGNORE AN OBJECTION

відхиляти заперечення

IGNORE AN ORDER OF THE COURT

нехтувати наказом суду

IGNORE AN ORDER OF THE COURT

нехтувати наказом суду

IGNORE A RULING

ігнорувати рішення (суду)

IGNORE A RULING

ігнорувати рішення (суду)

IGNORE BIT

пустой (двоичный) разряд

IGNORE BIT

пустой (двоичный) разряд

IGNORE BLANKS

(комп.) игнорировать пробелы

IGNORE CASE

(комп.) игнорировать регистр

IGNORE CHARACTER

Символ ігноруваннязнак анулювання

IGNORE CHARACTER

знак игнорирования знак аннулирования

IGNORE CHARACTER

1) знак игнорирования 2) знак аннулирования

IGNORE CHARACTER

символ ігноруваннязнак анулювання

IGNORE FACTS

ігнорувати факти

IGNORE FACTS

ігнорувати факти

IGNORE GATE

вентиль игнорирования (сигнала по одному из входов )

IGNORE GATE

вентиль [ схема ] игнорирования ( сигнала по одному из входов )

IGNORE INSTRUCTION

команда блокировки; команда игнорирования

IGNORE INSTRUCTION

команда блокировки; команда игнорирования

IGNORE INSTRUCTION

команда блокировки; команда игнорирования

IGNORE INSTRUCTION

команда блокировки

IGNORE INSTRUCTION

команда блокировки; команда игнорирования

IGNORE INSTRUCTION

команда блокировки

IGNORE LINE CODE

Код аннулирования [стирания] строки

IGNORE LINE CODE

Код аннулирования [стирания] строки. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.

IGNORE PUBLIC OPINION

ігнорувати громадську думку

IGNORE PUBLIC OPINION

ігнорувати громадську думку

IGNORE REQUIREMENT

нехтувати вимогою

IGNORE REQUIREMENT

нехтувати вимогою

IGNORE TRAFFIC SIGNALS

нехтувати дорожніми знаками (сигналами)

IGNORE TRAFFIC SIGNALS

нехтувати дорожніми знаками (сигналами)

T: 292